Общие условия ведения бизнеса и использования услуг

§1 Область применения

Настоящие Общие условия ведения бизнеса (далее – «ОУБ») применяются ко всем договорам, заключаемым между Sprachen Express, владельцем Адрианом Георге Раду, и его клиентами в отношении переводов, корректуры, заверений, а также иных услуг, связанных с языковыми услугами.

Иные или отличающиеся условия клиента не применяются, если только они не были прямо и письменно согласованы.

§2 Заключение договора

Договор считается заключённым в следующих случаях:

  • при письменном принятии предложения (например, по электронной почте или через WhatsApp), либо
  • при явном размещении заказа после получения предложения.

Конклюдентные действия (например, формулировки «Пожалуйста, переведите», «Согласен») также считаются заключением договора.

§3 Объём услуг

Объём услуг определяется исключительно:

  • согласованным предложением,
  • переданными исходными текстами,
  • а также заявленной при размещении заказа целью использования.

Изменения или расширения объёма услуг после размещения заказа считаются дополнительными услугами и оплачиваются отдельно.

§4 Цены и условия оплаты

  1. Цены зависят от объёма текста, языковой комбинации, области специализации и срочности выполнения.
  2. Применяются цены, указанные в предложении.
  3. Для переводов действует минимальная стоимость согласно действующему прайс-листу.
  4. Оплата производится по предоплате либо по счёту с указанным сроком оплаты.

§5 Обязанности клиента по содействию

Клиент обязуется:

  • передавать только те документы, на использование и обработку которых он имеет законное право,
  • предоставлять полные и корректные исходные тексты,
  • заранее указывать особые требования (например, требования государственных органов).

Исполнитель не несёт ответственности за ошибки, возникшие вследствие неполных или некорректных исходных материалов.

§6 Передача документов и защита данных

Передача документов по электронной почте или через WhatsApp осуществляется клиентом добровольно.

Клиент выражает согласие на обработку переданных данных с целью подготовки предложения и исполнения договора.
Применяется действующая редакция Политики конфиденциальности Sprachen Express.

§7 Право на отказ от договора

Право на отказ от договора не предоставляется в случае индивидуально изготовленных переводов и языковых услуг.

Правовым основанием является § 312g абз. 2 № 1 Гражданского кодекса Германии (BGB), поскольку данные услуги изготавливаются с учётом индивидуальных потребностей клиента и не подлежат повторному использованию.

§8 Права при наличии недостатков и доработка

  1. Клиент обязан незамедлительно сообщить о выявленных недостатках после получения результата услуги.
  2. При наличии обоснованных недостатков исполнитель имеет право на устранение дефектов (§ 635 BGB).
  3. Иные права клиента (уменьшение цены или отказ от договора) возникают только в случае, если доработка оказалась безуспешной, неприемлемой или была отклонена.
  4. Стилистические предпочтения либо последующее изменение цели использования не считаются недостатком.

§9 Государственные органы и целевое назначение

Определяющей является исключительно цель использования, заявленная при размещении заказа.

Если государственный орган отклоняет перевод вследствие изменённых или дополнительных требований, заявленных после размещения заказа, это не считается недостатком и не даёт права на бесплатную доработку.

§10 Ответственность

  1. Исполнитель несёт ответственность только в случае умысла или грубой неосторожности.
  2. Ответственность за косвенный ущерб, упущенную выгоду или последующий ущерб исключается.
  3. Размер ответственности ограничивается стоимостью заказа в пределах, допустимых законодательством.

§11 Конфиденциальность

Все переданные документы и сведения обрабатываются конфиденциально и используются исключительно в согласованных целях.

§12 Заключительные положения

  1. Применяется право Федеративной Республики Германия.
  2. Местом судебной подсудности, в пределах, допустимых законом, является местонахождение предприятия.
  3. Если отдельные положения настоящих ОУБ окажутся недействительными, это не влияет на действительность остальных положений.