Мы переводим ИТ-документацию и документы по программному обеспечению, такие как: техническая документация различных приложений, руководства по установке, учебные материалы по программному обеспечению, руководства по поддержке программного обеспечения, системы ERP, CRM и SRM, веб-сайты, графические пользовательские интерфейсы, системные сообщения и т.д

Виртуальное пространство привлекает все больше и больше интереса и внимания, и необходимость приблизить технологию к людям, насколько это возможно, чрезвычайно выросла. Уже известно, что более 75% интернет-пользователей не купили бы продукт, если бы информация не была на их родном языке. Если клиенты считают, что информация плохо переведена, звучит неестественно и не адаптирована к специфике их культуры, они выбирают продукты конкурентов.

Локализация относится к персонализации продукта (веб-сайта, содержимого документа, программного обеспечения, брошюры, каталога и т.д.) c помощью языковых и региональных характеристик для конкретного целевого рынка. Сайт фактически является пионером успеха на определенном рынке.

В дополнение к переводу, при котором контент переносится с одного языка на другой, локализация также включает ссылку между содержанием и рассматриваемым продуктом или услугой. Например, терминологическая и стилистическая согласованность всех материалов, сопровождающих товар или услугу (графический интерфейс, файл справки, руководство пользователя, маркетинговые материалы и т. д.) имеет важное значение. Благодаря нашей команде переводчиков, знакомых с терминологией ИТ и программного обеспечения, а также специалистам-носителям языка, мы можем успешно поддерживать наших клиентов в запуске множества приложений и программ по всему миру.

Насколько легко мы можем вам помочь с "ИТ и программное обеспечение":

file_upload Загрузить документы

Загрузите текстовые файлы или отсканированные изображения, сообщите нам, какую услугу вы хотите, и, при необходимости, дату доставки.

find_in_page Разместить заказ

После анализа текста, консультации и согласования ключевых данных подтвердите размещение заказа.

forward_to_inbox Доставка

После завершения вы получите перевод по электронной почте, а в случае нотариальной легализации - по почте.

Впечатления наших клиентов

Ich bin sehr zufrieden .🙏🙏🙏🙏🙏

Ilie Prundaru Avatar Ilie P.
27 сентября 2025

Schnelle und professionelle Hilfe. Ich brauchte kurzfristig die beglaubigte Übersetzung unserer Apostille. Nach Anfrage kam in kürzester Zeit eine Rückmeldung. Nach unkompliziertem hin und her konnte ich sie abholen. So schön unkompliziert... read more

Lisa Kaufmann Avatar Lisa K.
17 апреля 2025

Рекомендуемые услуги для русско-немецких проектов:

Вам нужна консультация на русском языке?

Мы будем рады ответить вам по телефону или онлайн прямо на русском языке:

call 015218108546

chat  в WhatsApp

Через онлайн-форму вы можете запросить предложение о переводе с румынского на немецкий в поле "ИТ и программное обеспечение":

euro Запросите предложение!

Google logo Оставьте нам отзыв
★★★★★

Am avut nevoie de traduceri legalizate pentru acte de căsătorie și am fost impresionată de profesionalismul și promptitudinea echipei. Totul a fost gestionat impecabil, de la primire, la finalizare, și... read more

Elvira Dobinda Avatar Elvira D.
19 декабря 2025