Вам нужен лицензированный переводчик? В зависимости от наличия мы можем обеспечить присутствие переводчика для встреч с властями.
Уполномоченные переводчики имеют квалификацию для перевода на судебных заседаниях. Переводчика всегда вызывают, если одна из вовлеченных сторон не обладает необходимыми лингвистическими знаниями, чтобы понять, что обсуждается. Чтобы обсуждение могло проходить правильно, необходимо обеспечить устный перевод. Если только одна сторона в судебном разбирательстве может представить свои требования без языковых затруднений, это гарантирует, что другая сторона все понимает, и, в свою очередь, защита не должна сталкиваться с какими-либо дополнительными препятствиями, вызванными языковым барьером, чтобы процесс мог быть справедливым для всех сторон.
Кроме того, титул уполномоченного переводчика защищен в отличие от простого титула переводчика. Потому что присяжные переводчики имеют высшее образование, подтверждаемое дипломом. Дополнительная присяга для работы в суде предназначена для обеспечения нейтрального с точки зрения ценностей перевода заявлений и комментариев.