• Deutsch
  • English
  • Русский

Ai nevoie de un interpret autorizat? În funcție de disponibilitate, putem asigura prezența unui interpret pentru întâlniri cu autoritățile.

Interpretii autorizați sunt calificați să traducă la întâlnirile in instanță. Un interpret este întotdeauna chemat dacă una dintre părțile implicate nu are cunoștințele lingvistice necesare pentru a înțelege ce se discută. Interpretariatul trebuie asigurat pentru ca dicuțiile să se poată desfășura corect. Dacă doar dacă doar o parte în proces își poate prezenta revendicările fără dificultăți lingvistice, se asigură că cealaltă parte înțelege totul și, la rândul său, apărarea nu trebuie să întâmpine niciun obstacol suplimentar cauzat de bariera lingvistică, procesul putând astfel fi echitabil pentru toate părțile implicate.

Titlul de interpret autorizat este, de altfel, protejat în contrast cu titlul simplu de interpret. Pentru că interpreții jurați au pregătire universitară verificabil prin o diplomă. Jurământul suplimentar pentru munca în instanță este destinat să se asigure că declarațiile și comentariile sunt traduse într-o manieră neutră din punct de vedere valoric.

Cât de simplu vă putem ajuta cu "Translatori autorizați":

file_upload Încărcați documentele

Încărcați fișierele text sau scanările, spuneți-ne serviciul dorit și, dacă este necesar, o dată de livrare.

find_in_page Plasați comanda

După ce analiza textului, consultarea și acordul datelor cheie a fost finalizată, confirmați plasarea comenzii.

forward_to_inbox Livrarea

După finalizare, veți primi traducerea prin e-mail iar, în cazul legalizării notariale, și prin poștă.

Servicii recomandate pentru proiecte română-germană:

Aveți întrebări?

Vă răspundem cu plăcere telefonic sau online direct în română:

call 015218108546

email info@sprachen-express.de

Prin formularul online puteți solicita o ofertă pentru traduceri română-germană in domeniul "Translatori autorizați":

euro Solicitați acum oferta!