1. Protecția datelor
Sprachen Express se angajează să trateze confidențial toate documentele și informațiile transmise și să păstreze tăcerea, în cea mai bună cunoștință și convingere, despre toate faptele și relațiile de fapt care devin cunoscute în legătură cu relațiile de afaceri cu clienții noștri. Lucrătorii independenți sunt obligați la discreție. Puteți găsi aici declarația completă de protecție a datelor în conformitate cu Regulamentul general privind protecția datelor (EU GDPR).
2. Procedura de achiziție
Orientarea structurii de afaceri a Sprachen Express favorizează plasarea lucrărilor de traducere, editare sau aspect printr-un proces online. În acest scop a fost creat un formular de contact, pe care clientul îl poate completa indicând o descriere mai detaliată a comenzii (scop, limba sursă, limba țintă, cereri de terminologie specifice, numărul de cuvinte etc.). Toate informațiile suplimentare necesare procesării comenzii (explicații, desene, glosare, șabloane) trebuie trimise de client fără a fi solicitate. Erorile, întârzierile sau deteriorarea calității din cauza nerespectării punctelor menționate sau din cauza informațiilor imprecise sau incorecte sunt suportate de client.
3. Executarea comenzii
Sprachen Express are permisiunea de a utiliza terți pentru a îndeplini sarcinile atribuite, în măsura în care pare oportun sau relevant. Cu toate acestea, relația de bază de afaceri există exclusiv între client și Sprachen Express și exclude contactul direct dintre clienți și terți fără acordul Sprachen Express. Activitatea Sprachen Express este realizată în principal de angajați contractuali.
Dacă nu se convine altfel, Sprachen Express are permisiunea de a include clientul în lista de referință după finalizarea livrării. Aceasta include utilizarea mărcilor comerciale în scopul exemplificării.
4. Predarea comenzilor
Se consideră că predarea unei comenzi a avut loc imediat ce lucrarea aferentă comenzii a fost trimisă clientului. Termenii de livrare menționați sunt aproximativi și trebuie să fie considerați ca date preconizate, care sunt date de Sprachen Express în funcție de evaluarile sale. Sprachen Express nu își asumă nicio răspundere pentru orice cheltuieli suplimentare suportate de client din cauza nerespectării termenelor specificate.
Clientul este responsabil pentru verificarea exhaustivității datelor transmise. Clientul este rugat să confirme primirea materialului relevant în scris. Expedierea lucrărilor efectuate este pe riscul clientului. SprachenExpress nu își asumă nicio răspundere pentru transmiterea incorectă, incompletă sau deteriorată a materialului care urmează să fie livrat sau pentru pierderea acestuia, de exemplu prin intermediul transportului electronic.
5. Condiții de plată
Dacă nu se convine altfel în scris, facturile sunt trimise electronic prin e-mail în format PDF. Traducerile livrate sau alte lucrări comandate rămân în proprietatea Sprachen Express până la achitarea integrală a acestora. Drepturile de autor ale operei respective rămân în proprietatea Sprachen Express și nu există drept de utilizare până când clientul nu a soluționat în totalitate toate revendicările. Duplicarea oricărui tip de material furnizat a dus până acum la taxe de licență.
Se stabilește un termen de 10 zile de la data facturii pentru decontarea integrală a creanțelor sumei facturate, cu excepția primelor comenzi, pentru care se aplică regulamentul de plată în avans. Depășirea termenului de plată va duce la dobânzi și costuri de încasare obișnuite în domeniul bancar, după ce Sprachen Express a emis o somație unică de plată prin e-mail, fax sau poștă. Corecturile ulterioare nu pot avea ca rezultat o întârziere a plății.
6. Domeniul de aplicare
Termenii și condițiile enumerate se aplică tuturor tranzacțiilor comerciale cu Sprachen Express, cu sediul companiei în Ritterstraße 11b, 39124 Magdeburg, Germania. Clienții acceptă termenii și condițiile citind site-ul web, plasând o comandă sau alte interacțiuni relevante pentru afaceri și se aplică pe întreaga durată a relației de afaceri. Astfel, sunt incluse ofertele viitoare. Termenii și condițiile clientului sunt obligatorii pentru Sprachen Express numai dacă au fost recunoscuți în mod expres.
Alte acorduri cu clienții noștri care se abat de la termeni și condiții sunt valabile numai dacă au fost semnate legal de ambele părți. Toate celelalte reglementări se aplică în continuare.
Relațiile contractuale și alte conexiuni comerciale între Sprachen Express și client sunt supuse exclusiv legii locației companiei în Germania, cu excepția legislației internaționale privind vânzările. Locul de jurisdicție pentru ambele părți este Magdeburg, Germania, pentru toate disputele.
7. Efecte
Ca urmare a ineficienței inițiale sau ulterioare a uneia sau mai multor prevederi ale Termenilor și condițiilor generale, valabilitatea restului nu este afectată. O reglementare valabilă care se apropie cel mai mult de scopul economic și juridic se aplică după cum sa convenit.
8. Răspunderea
Cu excepția cazului în care s-au încheiat acorduri mai specifice în ceea ce privește cerințele specifice pentru o traducere sau o altă lucrare, acestea vor fi făcute de către antreprenor în funcție de cunoștințele și convingerile sale, ortografice și gramaticale corecte, complete și analoage în scopul informării. Clientul are dreptul de a obiecta în scris în termen de 10 zile lucrătoare (data primirii de către noi). Dacă această opțiune nu este luată sau termenul specificat este depășit, traducerea este considerată aprobată sau rezultatul unei lucrări comandate este acceptat. În acest caz, clientul renunță la toate pretențiile la care ar avea dreptul în cazul unui defect. Cu toate acestea, dacă se reclamă un defect obiectiv recunoscut și demonstrabil semnificativ, acesta trebuie descris cât mai exact posibil pentru a oferi contractantului posibilitatea de a face îmbunătățiri. În cazul corectării comenzilor urgente (mai mult de 10 pagini standard / 250 de rânduri / sau 2500 de cuvinte pe zi lucrătoare), clientul trebuie să garanteze un termen rezonabil pentru revizuiri. Dacă această corecție nu poate fi demonstrată, există posibilitatea unei a doua și a treia revizuiri. În cazul în care aceste încercări eșuează obiectiv, clientul are dreptul să se retragă din contract, să reducă suma facturii sau să o modifice. Cererile pentru despăgubiri din cauza neexecutării sunt excluse. Răspunderea este, în orice caz, limitată la daunele previzibile care apar în mod obișnuit și este limitată la volumul comenzii pentru traducere sau respectiv pentru celelalte lucrări. Suntem răspunzători numai în caz de intenție deliberată și neglijență gravă.
Sprachen Express nu își asumă nicio răspundere pentru erorile de traducere sau alte defecte specifice care pot fi urmărite până la informații incomplete, incorecte sau ilizibile furnizate de client. Aceasta include, de asemenea, defecte care apar (de exemplu) din erori în transmiterea electronică sau conversia formatului de document. Menționarea importantă a scopului utilizării comenzii de traducere (scopuri publicitare, tipărire, publicare etc.) nu implică nicio răspundere pentru neadecvarea traducerii sau deteriorarea posibilă a reputației companiei în cauză. Dacă Sprachen Express va fi urmărita penal din cauza unei traduceri pentru încălcarea drepturilor de autor, clientul ne va scuti de răspundere în totalitate.
9. Retragere, încetare, cesiune, întârziere în livrare, imposibilitate
Până la finalizarea unei traduceri sau a unei alte comenzi, un contract poate fi reziliat doar de către client, oferind motive importante în scris. Pentru profitul pierdut, Sprachen Express are dreptul la o compensație în cuantumul valorii totale a comenzii.
Retragerea contractului de către client în cazul unei întârzieri în executare sau al imposibilității prestatorului Sprachen Express este posibilă numai dacă posibilitatea de îmbunătățire de trei ori de către contractant a eșuat în mod demonstrabil și este exclusă o reducere, precum și în cazul unei întârzieri nerezonabile în livrare, după expirarea unui scris, perioadă de grație rezonabilă de către client.
Cesiunea drepturilor dintr-un contract de către client necesită acordul nostru scris.
10. Forța majoră și alți factori perturbatori
Sprachen Express nu își asumă nicio răspundere pentru daunele cauzate de întreruperea operațiunilor comerciale și de forță majoră, cum ar fi evenimente naturale, erori de transmitere a datelor transmise electronic, afectarea datelor de către viruși sau filtre spam, erori de rețea sau server și alte obstacole pentru care nu suntem responsabili. În cazurile menționate, precum și în eventuala situație excepțională de restricționare parțială sau încetare a operațiunilor noastre comerciale, avem dreptul să ne retragem integral sau parțial din contractele încheiate.