• Deutsch
  • English
  • Русский

Traducerile literare (sau traducerile în domeniul literar) se referă la traducerea oricărui tip de operă. Proză, poezie, eseuri, nuvele, romane, schițe, lucrări filosofice, piese de teatru etc. Clienții din acest domeniu sunt de obicei editori, dar manuscrisele pot poate fi traduse și la cererea autorilor sau a altor persoane.

Traducerile ficțiunii sunt adaptate de fiecare dată la context. Aceasta înseamnă că, indiferent de semnificația cuvintelor luate individual, acestea trebuie ajustate pentru a exprima același sentiment, acțiune, stare sau sentiment.

De asemenea, firul sentimentelor trebuie păstrat la același nivel cu originalul. Pentru a face acest lucru, trebuie să existe o potrivire destul de strânsă între traducerea cuvintelor și sentimentele pe care le exprimă.

Un alt element foarte important în traducerea ficțiunii este adaptarea proverbelor și a zicalelor. Foarte des o vorbă sau o vorbă nu corespunde limbii în care se face traducerea. Din această cauză, nu este nevoie să fie tradus. Proverbul sau zicala trebuie adaptate contextului. În acest fel va exista o diferență de formă, dar sensul propoziției va fi păstrat.

Traducerile de ficțiune folosesc adesea latura creativă. Acest lucru se întâmplă în special printre poeziile literare. De foarte multe ori traducerea unei poezii se face prin adaptarea formei la rimă. Acest lucru conferă poeziei care urmează să fie traduse un sens complet diferit. Pentru a putea menține semnificația, dar a o regla pentru a obține rima corectă, este nevoie de o doză mare de creativitate.

Cât de simplu vă putem ajuta cu "Beletristică":

file_upload Încărcați documentele

Încărcați fișierele text sau scanările, spuneți-ne serviciul dorit și, dacă este necesar, o dată de livrare.

find_in_page Plasați comanda

După ce analiza textului, consultarea și acordul datelor cheie a fost finalizată, confirmați plasarea comenzii.

forward_to_inbox Livrarea

După finalizare, veți primi traducerea prin e-mail iar, în cazul legalizării notariale, și prin poștă.

Servicii recomandate pentru proiecte română-germană:

Aveți întrebări?

Vă răspundem cu plăcere telefonic sau online direct în română:

call 015218108546

email info@sprachen-express.de

Prin formularul online puteți solicita o ofertă pentru traduceri română-germană in domeniul "Beletristică":

euro Solicitați acum oferta!