• Deutsch
  • English
  • Русский

Trebuie adesea să traduceți contracte, legi, sentințe, avize juridice, documentații de licitație, rapoarte sau statute? Știm cu toții ce poate însemna o traducere greșită a unui termen contractual: procese, timp pierdut și bani. Acesta este motivul pentru care aveți nevoie de traducători profesioniști specializați în domeniul juridic.

În cazul traducerilor juridice, redarea exactă a textului nu este suficientă. Textul trebuie adaptat, îmbrăcat în nuanțele stilistice ale limbajului juridic. Limbajul juridic este foarte îngrijit, dar în același timp ermetic și aparent ambiguu. Poate fi înțeles doar de profesioniștii din domeniul juridic și nu este accesibil vorbitorilor obișnuiți.

Colaborăm cu traducători autorizați care au o vastă experiență în terminologia juridică și comercială și cu care acoperim toate specializările precum drept penal, drept civil, drept administrativ și drept european.

Solicitați o ofertă online sau contactați-ne telefonic.

Cât de simplu vă putem ajuta cu "Traduceri juridice":

file_upload Încărcați documentele

Încărcați fișierele text sau scanările, spuneți-ne serviciul dorit și, dacă este necesar, o dată de livrare.

find_in_page Plasați comanda

După ce analiza textului, consultarea și acordul datelor cheie a fost finalizată, confirmați plasarea comenzii.

forward_to_inbox Livrarea

După finalizare, veți primi traducerea prin e-mail iar, în cazul legalizării notariale, și prin poștă.

Servicii recomandate pentru proiecte română-germană:

Aveți întrebări?

Vă răspundem cu plăcere telefonic sau online direct în română:

call 015218108546

email info@sprachen-express.de

Prin formularul online puteți solicita o ofertă pentru traduceri română-germană in domeniul "Traduceri juridice":

euro Solicitați acum oferta!