How are translation prices calculated?

Translation costs mainly depend on text length, subject matter, language pair, and deadline. If you need a certified translation for German authorities, additional formal requirements may apply.

For an accurate quote, please send us the document (scan/photo) and tell us the source language, target language, and the purpose (e.g., immigration office, court, employer, university). For files with complex formatting (PDFs, forms, tables), layout and formatting work may be required.

Use the form below to receive a no-obligation price estimate. We’ll reply as quickly as possible with the price, delivery time, and any express options if needed.

Request your no-obligation quote now!





    Price factors

    • Text length (words / standard lines)

    • Subject field (terminology effort)

    • Language pair

    • Certification (if required)

    • Deadline / express service

    Our advantages

    All-inclusive carefree offers

    We can offer you graphic editing, video and subtitling for translated materials.

    Time cheap services

    Our extensive network of translation specialists enables us to handle urgent projects without any problems.

    Eastern European translation relationships

    Thanks to our network of Eastern European translators, we can make you a particularly profitable offer.

    Frequently Asked Questions

    How are written translations and proofreading priced?

    g_translate Pricing is based on text length, subject field, language pair, and deadline. The minimum fee is €50 for translations and €25 for proofreading / text checking.

    What types of certification (“Beglaubigung”) exist in Germany?

    verified In practice, there are two common cases: certification by a sworn translator (certified translation) and notarial certification, which usually applies to copies of documents. What you need depends on the authority where you submit your paperwork.

    How are certified translations (“beglaubigte Übersetzungen”) priced?

    assignment_turned_in The price includes translation + certification. From the second copy onward, you usually pay only for additional certifications — not for the translation again.

    If I need extra copies of a non-certified translation, how is it priced?

    print For translations without certification, additional copies include only printing costs and, if applicable, shipping. The translation itself is paid only once.

    How is express service priced?

    timer An order is considered express when the translation is needed much faster than the normal turnaround (e.g., within 24 hours or over the weekend). In these cases, an express surcharge of 25–75% may apply depending on volume and availability.

    How are layout and formatting services priced (PDFs, forms, tables)?

    image Layout/formatting work is priced based on the actual time spent. For some projects, a fixed price per document can also be agreed if it’s more convenient.

    How is interpreting priced (spoken translation)?

    question_answer Interpreting is priced per hour or per day, depending on the assignment. In some cases, additional costs may apply (travel, equipment, staff). The final price depends on duration, location, languages, and requirements.

    How are subtitles, transcription, or video editing priced?

    smart_display Audio/video services are usually priced per minute of material, with a minimum of 5 minutes per order. The price depends on language, audio quality, and the level of editing requested.

    What information is needed for a final, reliable quote?

    description We need the document (scan/file), the source language, the target language, the purpose (which authority/employer in Germany), and your preferred deadline.

    We frequently handle documents for German authorities (e.g., Standesamt, Ausländerbehörde, Jobcenter, Familienkasse) and for employers. In many cases, a certified (“beglaubigt”) translation is required.