Ihr Übersetzungsbüro für Dänisch
Unser Übersetzungsbüro bietet allen Privat- und Firmenkunden in Deutschland und im Ausland kundenspezifische professionelle dänische Übersetzungsdienstleistungen an. Als Team begleiten wir Sie während des Übersetzungsprozesses Ihrer Ihrer Projekte. Wir sind gerne für Sie da um Sie über Ihre Anliegen auf Dänisch zu beraten.
Dokumenttypen aus dem Dänischen übersetzt
Je nach Bedarf können wir verschiedene Dokumente übersetzen, z. B.: Softwareschnittstellen, Handbücher, Dokumentationen, Produktbeschreibungen, klinische Studien, Miet- oder Handelsverträge Diplome von Studien, Führungszeugnisse, Geburtsurkunden, Pässe usw.
Beglaubigte dänische Übersetzung
Brauchen Sie die Dokumente für bestimmte Ämter? Wir nutzen für Sie zertifizierte dänische Übersetzer.
Benötigen Sie einen dänischen Übersetzer oder Dolmetscher
Sie sind definitiv am richtigen Ort. Wir wählen erfahrene Dolmetscher für Sie aus. Dänisch ist eine besonders komplexe Sprache, was heißt, dass ausreichende sprachliche und kulturelle Fertigkeiten benötigt sind, um eine Übersetzung von oder ins Dänisch zu verfassen. Die dänische Übersetzer unserer Agentur disponieren über qualifizierte Bildungen an Fachschulen oder haben ein Universität absolviert und können damit sprachlich korrekte Fachübersetzungen machen.
So fahren Sie mit der dänischen Übersetzung fort:
Unterlagen hochladen
Laden Sie Ihre Textdateien oder Scans hoch, nennen Sie uns die gewünschte Dienstleistung und bei Bedarf einen Liefertermin.
Auftrag erteilen
Nach abgeschlossener Textanalyse, Beratung und Absprache der Eckdaten folgt die Erteilung des Auftrages.
Auslieferung
Nach Abschluss erhalten Sie die dänische Übersetzung per Email und bei Beglaubigungen zusätzlich auf dem Postweg.
Bezogen auf die dänische Sprache
Die dänische Sprache (dänisch dansk sprog, det danske sprog), kurz Dänisch (dansk), gehört zu den germanischen Sprachen und dort zur Gruppe der skandinavischen (nordgermanischen) Sprachen. Zusammen mit Schwedisch bildet es den ostskandinavischen Zweig.